Новости Крыма - крымская служба новостей

Проект Новости Крыма, логотип ©

Великий и могучий, но какой?

28.02.2007

Гордость русского человек за русский же язык впитывается с молоком матери, с матерком отца, с произведениями классиков, с горячими одесскими шутками…

Хотя, нет, шутки те по большей части еврейско-молдавские… Но на русском же языке! Жить в России (имеется в виду, территория бывшей империи) и не знать «хорошего русского языка» — даже не моветон, а смерти подобно. На русском языке, языке межнационального общения легко общаются между собой даже гордые прибалты, не говоря уже о народностях и народах, вынужденных веками адаптироваться к переменчивому нраву Большого Брата.

Однако столь широкое (в прямом, географическом смысле) использование русского языка ведет к его неизбежным трансформациям, упрощениям. А русский язык молодой, потому ему еще меняться и меняться. Из-за того, что на русском языке вынужденно общаются люди, для которых он родным не является, то они этот язык под себя и подстраивают. А дальше — цепная реакция: сначала «китаеца» в магазине продает «колосо готовый салата», а потом и покупатели привыкают покупать у него тоже самое, для удобства используя речь продавца, чтоб «китаеца колосо понимала».

Поэтому из русского разговорного языка в книги и толстые газеты уходят многие, еще недавно привычные для уха слова. В этой ситуации самым живучим сегментом русской речи, конечно же, остается мат. Он не только не ассимилируется со всякими безобидными «факами», но и обогащается за счет компьютерного, геймерского и прочих сленгов. Помогает в этом и масс-культура с ее непременными теле-радио-печатными составляющими. И если на компакт-дисках еще иногда пишут «внимание, табуированная лексика», то со страниц газет, с экранов телевизоров и в радио-эфире (правда, редко) эта самая речь звучит без всякого предварительного предупреждения. При этом никому в голову не приходит коверкать исконные русские маты, напротив, их правильное произношение заучивается в первую очередь и даже «колосый китаеца» в случае чего так пригреет русским языком, что впору покупать толковый словарь ненормативной лексики.

С развитием Интернета на русский язык свалилась еще одна напасть — новояз, он же язык «падонкаф» и «удаффа». Тут уж русскому языку достается по-серьезному. Впрочем, не стоит делать из «удаффа» «медведа», ведь были периоды, когда значительная часть (прежде всего, молодежи) говорила на языке, мало похожем на привычную лексику строителя коммунизма. Фактически «по-аглицки» разговаривали стиляги, хиппи и поколение перестройки. И что? В результате в языке остались лишь крохи из их богатого лексикона, поэтому, например, песни Майка Науменко сейчас без дополнительных комментариев понять сложно. Так что, переживет русский язык вливания «преведов», куда опаснее «креатиффы афтаров» — безграмотное пользование языком профессионалов, которые запросто могут выдать красное за черное, а корявость мысли — за ее креативность.

В этой связи особо радует использование англоязычных терминов в каком-то исключительно славянском контексте. У нас, например, любое выступление депутата перед народом автоматически превращается в «пиар» (тоже новое «русское» слово), а любая попытка «незаконного» завладения имуществом — в «рейдерство». Если так пойдет дальше, то скоро в милицейских сводках «грабеж» станут именовать «рейдерством», а заявление в милицию о получении телесных повреждений — «пиаром». А все потому, что здравый смысл передает авторам некоторых опусов большой и пламенный «превед».

Жаль, конечно, что русский язык не является моей специализацией, а то, глядишь, еще чего-нибудь бы написал. Бумага стерпит.

Игорь Данилов

© 2024 - 2003 Новости Крыма, крымская служба новостей