Крымские кинотеатры терпят убытки
По словам коммерческого директора симферопольского кинотеатра «Спартак» Игоря Скоробогатова, его предприятие терпит большие убытки от дублированных на украинский язык блокбастеров. В качестве примера он привел фильм «Монстро».
— Мы две недели по три раза в день крутили американский фильм на украинском языке, и несмотря на зрелищность, его посетило в четыре раза меньше зрителей, чем обычно, — сказал он.
По причине не проведенного дубляжа на украинский в Симферополе сорвана премьера фильма «Астерикс на Олимпийских играх», который широко анонсировался в городе. По словам сотрудников симферопольских кинотеатров, «Астерикса» горожане, возможно увидят в конце февраля, когда он будет переведен на украинский. 17 февраля 2008 / 15:58 По материалам: Свежая газета
|